微博截图

“每次看到双流机真金棋牌游戏场大巴上把‘候机楼’翻译成‘hou machine building’都会整整凌乱啊”,8日上午9点,网友@ZYOSEN发微博称从火车北站开往成都双流机场(侯机楼)的机场大巴300路出现雷人翻译,引起众多网友围观,纷纷吐槽直呼雷人。

300路所属成都公交集团空港公司回应称,翻译错误系广告商在撤换车身广告时造成。

网友吐槽:“候机楼”翻译成“hou machine building”

今日上午9:13,新浪微博网友@ZYOSEN发微博称,从火车北站开往双流机场(候机楼)的大巴300路车身始终点提示,把“候机楼”翻译成“hou machine building”,汉语拼音加英语直译,有明显的翻译错误。

四川新闻网记者第一时间联系到微博主徐先生,据介绍,昨天下午,手机真金棋牌徐先生在火车南站附近公交站等公交车时,发现停在面前的机场大巴K3214车身始终点提示上把“候机楼”翻译成“houmachine building”,并用手机拍了下来。徐先生告诉记者,上周他就已经就发现了这个错误,只是当时没有拍下来。

据徐

手机真金棋牌

先生介绍,机场大巴300路翻译错误不止K3214一辆,多辆出现这样的错误。“机场大巴300路,有些车辆只有‘双流机场’四个字的就没有翻译错误。”根据徐先生提供的照片显示,k3114同样也把“候机楼”翻译成“houmachine building”。

该微博引起了众多网友围观。@人不凡事:中式英语,太牛了;@佳寶小癡呆:天呐,天天坐都没有发现,太扯了;@ZYOSEN这个是拼音,英语强势混搭。

公交集团:广告商换车身广告造成翻译错误

据此,记者联系机场大巴300路所属的成都公交集团空港公司,相关负责人许总告诉记者,机场大巴300路约有20余辆,至于有多少辆车“候机楼”翻译错误还在核实当中。

对于车体出现的翻译错误,公司负责人许总表示是由于广告商在撤换车身广告时,造成的翻译错误。目前,已经派人进行核实更改,估计两天内会把所有的翻译错误改过来。

(责任编辑:真金乐赢棋牌)

本文地址:http://www.szlghb.com/chengxiangfazhan/2021/0405/11108.html

上一篇:确实偏高 力争降到7手机真金棋牌.5亿 下一篇:广东拟砸2万亿修路 全省高速撤主线收费站

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。必填字段已标记*